中餐英文大全

The English name of Chinese cuisine

中餐英文大全

The English name of Chinese cuisine

 

中国菜的英文名

  • 北京烤鸭 roast Beijing duck

  • 辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers

  • 宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts

  • 红烧鲤鱼 braised common carp

  • 茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots

  • 涮羊肉 instant boiled sliced mutton

  • 糖醋里脊 pork fillets with sweet&sour sauce

  • 炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus

  • 榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup

  • 生炒肚片 saute fish maw slices

  • 回锅肉 saute pork in hot sauce

  • 糖醋排骨 saute chops with sweet&sour sauce

  • 家常豆腐 fride beancurd with sliced pork&pepper

  • 醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce

  • 鱼香茄子 saute eggplant with fish flavor

  • 麻婆豆腐 stwed beancurd with minced pork in pepper sauce

  • 韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs

 

Ⅱ.面食与糕点 Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food

  • 肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken

  • 担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts

  • 龙须面 saute fine noodles with shredded chicken

  • 炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts

  • 杂酱面 soy beans in minced meat&noodles

  • 酸辣汤面 noodles in sour pungent soup

  • 排骨面 soup noodles with pork rib

  • 阳春面 noodles in superior soup

  • 凉拌面 cool braised noodles

  • 肉包 steamed meat dumpling

  • 豆沙包 bean paste dumpling

  • 水晶包 stuffde bread with lard&sugar

  • 叉烧包 stuffed bread with roast pork

  • 水煎包 lightly fried Chinese bread

  • 花卷 twist

  • 小笼包 steamed small meat dumpling in basket

  • 馄饨 ravioli;hun-tun

  • 大饼 bannock

  • 油条 twistde cruller

  • 豆腐脑 beancurd jelly

  • 茶叶蛋 egg boiled with salt&tea

  • 八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures

  • 葱油饼 green onion pie

  • 黄桥烧饼 crisp short cakes

  • 月饼 moon cake

  • 酒酿 sweet ferment rice

  • 麻花 fried dough twist

  • 元宵 rice glue ball

 

【中式早点 】

  • 烧饼 Clay oven rolls

  • 油条 Fried bread stick

  • 韭菜盒 Fried leek dumplings

  • 水饺 Boiled dumplings

  • 蒸饺 Steamed dumplings

  • 馒头 Steamed buns

  • 割包 Steamed sandwich

  • 饭团 Rice and vegetable roll

  • 蛋饼 Egg cakes

  • 皮蛋 100-year egg

  • 咸鸭蛋 Salted duck egg

  • 豆浆 Soybean milk

  • 稀饭 Rice porridge

  • 白饭 Plain white rice

  • 油饭 Glutinous oil rice

  • 糯米饭 Glutinous rice

  • 卤肉饭 Braised pork rice

  • 蛋炒饭 Fried rice with egg

  • 地瓜粥 Sweet potato congee

  • 馄饨面 Wonton & noodles

  • 刀削面 Sliced noodles

  • 麻辣面 Spicy hot noodles

  • 麻酱面 Sesame paste noodles

  • 鸭肉面 Duck with noodles

  • 鳝鱼面 Eel noodles

  • 乌龙面 Seafood noodles

  • 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles

  • 牡蛎细面 Oyster thin noodles

  • 板条 Flat noodles

  • 米粉 Rice noodles

  • 炒米粉 Fried rice noodles

  • 冬粉 Green bean noodle

  • 鱼丸汤 Fish ball soup

  • 贡丸汤 Meat ball soup

  • 蛋花汤 Egg & vegetable soup

  • 蛤蜊汤 Clams soup

  • 牡蛎汤 Oyster soup

  • 紫菜汤 Seaweed soup

  • 酸辣汤 Sweet & sour soup

  • 馄饨汤 Wonton soup

  • 猪肠汤 Pork intestine soup

  • 肉羹汤 Pork thick soup

  • 鱿鱼汤 Squid soup

  • 花枝羹 Squid thick soup

  • 爱玉 Vegetarian gelatin

  • 糖葫芦 Tomatoes on sticks

  • 长寿桃 Longevity Peaches

  • 芝麻球 Glutinous rice sesame balls

  • 麻花 Hemp flowers

  • 双胞胎 Horse hooves

 

【点 心 】

  • 牡蛎煎 Oyster omelet

  • 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)

  • 油豆腐 Oily bean curd

  • 麻辣豆腐 Spicy hot bean curd

  • 虾片 Prawn cracker

  • 虾球 Shrimp balls

  • 春卷 Spring rolls

  • 蛋卷 Chicken rolls

  • 碗糕 Salty rice pudding

  • 筒仔米糕 Rice tube pudding

  • 红豆糕 Red bean cake

  • 绿豆糕 Bean paste cake

  • 糯米糕 Glutinous rice cakes

  • 萝卜糕 Fried white radish patty

  • 芋头糕 Taro cake

  • 肉圆 Taiwanese Meatballs

  • 水晶饺 Pyramid dumplings

  • 肉丸 Rice-meat dumplings

  • 豆干 Dried tofu

 

【冰 类 】

  • 绵绵冰 Mein mein ice

  • 麦角冰 Oatmeal ice

  • 地瓜冰 Sweet potato ice

  • 红豆牛奶冰 Red bean with milk ice

  • 八宝冰 Eight treasures ice

  • 豆花 Tofu pudding

 

【果 汁 】

  • 甘蔗汁 Sugar cane juice

  • 酸梅汁 Plum juice

  • 杨桃汁 Star fruit juice

  • 青草茶 Herb juice

 

【其 他 】

  • 当归鸭 Angelica duck

  • 槟榔 Betel nut

  • 火锅 Hot pot

 

头盘餐前小品Appetizers

  • 各式刺身拼Sashimi Platter

  • 锅贴 Pot Sticker

  • 辣汁脆炸鸡腿 Fried Chicken Legs (Spicy Hot)

  • 鸡沙律 Chicken Salad

  • 酥炸大虾 Fried Prawns

  • 酥炸生豪 Fried Oysters

  • 酥炸鲜鱿 Fried Squid

  • 海哲分蹄 Smoked Jelly Fish

  • 五香牛展 Special Beef

  • 白云凤爪 Chicken Leg

  • 琥珀合桃 House Special Honey Walnuts

  • 脆皮春卷 Spring Rolls

  • 蜜汁叉烧 B.B.Q. Pork

 

【汤羹类Soup】

  • 花胶鲍鱼火鸭丝羹 Congee Pike Maw With Roast Duck

  • 红烧鸡丝翅 Chicken Shark's Fin Soup

  • 竹笙烩生翅 Bamboo Shark Fin Soup

  • 粟米瑶柱羹 Corn with Dry Scallops Soup

  • 竹笙海皇羹 Bamboo Seafood Soup

  • 鸡蓉粟米羹 Corn & Chicken Soup

  • 酸辣汤 Hot & Sour Soup

  • 法国海鲜汤 French Style Seafood Soup

  • 法国杂菜汤 French Style Vegetable Soup

  • 杂锦云吞汤 Combination Won Ton Soup

  • 芥菜肉片咸蛋汤 Mustard Green Salted Egg Soup

  • 火鸭咸蛋芥菜汤 Roast Duck Salt Egg / Mustard Green

  • 西葫牛肉羹 West Lake Beef Soup

  • 三丝烩鱼肚 Fish Soup

  • 蝴蝶海参羹 Sea Cucumber Soup

  • 四宝豆腐羹 Steam Tofu Soup

 

【龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab】

  • 法式咖喱焗龙虾 French Curry Lobster

  • 法式芝士牛油焗龙虾 Cheese Lobster

  • 上汤焗龙虾 Special Style Lobster

  • 蒜茸蒸龙虾 Garlic Style Lobster

  • 豉椒炒肉蟹 Crab

  • 上汤姜葱焗蟹 Green Onion Crab

  • 椒盐蟹 Spicy Salt Crab

  • 粉丝咖喱蟹煲 Rice Noodle Curry Crab

 

【虾鲜鱿贝类Seafood】

  • 菜远虾球 Shrimp with Tender Green

  • 白灼中虾 Boil Shrimp

  • 点桃虾球 Walnut Shrimp

  • 油泡虾球 Crystal Prawn

  • 柠檬虾球 Lemon Prawn

  • 咕噜虾 Sweet & Sour Prawn

  • 蒜茸蒸虾 Steam Prawn w/ Garlic Sauce

  • 四川虾球 Szechuan Shrimp

  • 豆瓣酱鲜鱿 Fresh Squid

  • 虾龙糊 Shrimp w/ Lobster Sauce

  • 韭王象拔蚌 Gold Chive Geoduck

  • 韭王花枝片 Gold Chive Squid

  • 椒盐鲜鱿 Pepper Salt Fresh Squid

  • 豉汁炒三鲜 Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce

  • 马拉盏炒鲜鱿 Special Fresh Squid

  • 碧绿炒带子 Tender Green Scallop

  • 双菇鲜带子 Mushroom Fresh Scallop

  • 豉汁炒大蚬 Clam w/ Black Bean Sauce

  • 姜葱生豪 Oyster w/ Ginger, Green Onion

  • 豉汁炒青口 Mussel w/ Black Bean Sauce

  • 豉汁豆腐蒸带子 Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce

 

【海鲜鱼类Seafood (Fish)】

  • 清蒸游水石斑 Steam Live Rock Cod

  • 清蒸蒜茸带子 Steamd Scallop w/ Garlic Sauce

  • 豉汁煎焗塘虱 Catfish w/ Black Bean Sauce

  • 清蒸龙利 Flounder

  • 清蒸海鲈 Fomfret

  • 蒸金钱片塘虱 Steam Catfish

  • 辣汁串烧鱼 B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce

  • 西兰炒雪鱼球 Pan Fried Snow Fish w/ Green

  • 菜远石斑球 Tender Green Rock Cod

  • 豉汁石斑球 Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce

  • 油泡石斑球 Crystal Rock Cod

  • 川味石斑球 Szechuan Rock Cod

  • 骨香石斑球 Fried Rock Cod Bone

  • 咕噜石斑球 Sweet & Sour Rock Cod

  • 鱼腐扒菜胆 Yu Fu w/ Vegetable

 

【鸡鸭鸽Poultry】

  • 脆皮炸子鸡(半) Fried Chicken (Half)

  • 红烧石岐项鸽 Roast Pigeon

  • 豉油皇乳鸽 Pigeon w/ Soy Sauce

  • 姜葱油淋鸡(半) Green Onion Chicken (Half)

  • 北京片皮鸭 Peking Duck

  • 酸甜明炉烧鸭(半) Roast Duck (Half)

  • 柠檬鸡球 Lemon Chicken

  • 西芹腰果鸡球 Vegetable Cashew Chicken

  • 咖喱鸡 Curry Chicken

  • 豉汁炒鸡球 Chicken w/ Black Bean Sauce

  • 四川炒鸡球 Szechuan Chicken

  • 菜远鸡球 Chicken w/ Tender Green

  • 宫保鸡球 Kung Pao Chicken

  • 豉汁黄毛鸡(半) Chicken w/ Soy Sauce

  • 咕噜鸡 Sweet & Sour Chicken

  • 八珍发菜扒鸭(半) Combination Duck (Half)

  • 子罗炒鸡片 Ginger & Pineapple Chicken

  • 游龙戏凤 Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable

  • 龙凤琵琶豆腐 Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu

 

【猪牛肉类Meat】

  • 酸甜咕噜肉 Sweet & Sour Pork

  • 菜远炒排骨 Spareribs w/ Tender Green

  • 豉椒排骨 Spareribs w/ Black Bean Sauce

  • 凉瓜炆排骨 Bitty Melon Spareribs

  • 京都骨 Peking Spareribs

  • 椒盐排骨 Pepper Salt Spareribs

  • 豉椒焖排骨 Spareribs w/ Black Bean, Pepper

  • 菜远炒牛肉 Broccoli Beef

  • 凉瓜炒牛肉 Bitty Melon Beef

  • 黑椒牛仔骨 Black Pepper Short Rib

  • 椒盐牛仔骨 Pepper Salt Short Rib

  • 中式牛柳 Chinese Style Beef

  • 四川牛肉 Szechuan Beef

  • 干扁牛柳丝 String Beef

  • 柠檬牛肉 Lemon beef

  • 麻婆豆腐 Mar-Boh Tofu

 

【煲仔类Clay Pot Style】

  • 北菇海参煲 Mushroom Sea Cucumber Duck Feet

  • 诸诸滑鸡煲 Chicken Clay Pot

  • 鸡粒咸鱼茄子煲 Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot

  • 粉丝虾米杂菜煲 Rice Noodle Vegetables Clay Pot

  • 罗白牛腩煲 Beef Stew w/ Turnip Clay Pot

  • 支竹羊腩煲 Dry Tofu Lamb Clay Pot

  • 火腩生豪煲 Roast Pig Oyster Clay Pot

 

【素菜类Vegetarian】

  • 豪油冬菇 Oyster Sauce Mushroom

  • 什笙上素 Bamboo Vegetable

  • 红烧豆腐 Fried Tofu

  • 炒素丁 Vegetable Roll

  • 罗汉腐皮卷 Vegetable Egg Roll

  • 素咕噜肉 Vegetarian Sweet and Sour

  • 蒸山水豆腐 Steam Tofu

  • 鲜菇扒菜胆 Mushroom Tender Green

  • 炒杂菜 Mixed Green Tender

  • 清炒芥兰 Chinese Green Tender

  • 盐水菜心 Salt Green Tender

  • 干扁四季豆 String Bean Western Style

  • 上汤芥菜胆 Mustard Green Tender

 

【炒粉、面、饭Rice Plate】

  • 龙虾干烧伊面 Lobster Teriyaki Noodle

  • 上汤龙虾捞面 Lobster Noodle

  • 杨州炒饭 Yang Chow Fried Rice

  • 虾仁炒饭 Shrimp Fried Rice

  • 咸鱼鸡粒炒饭 Salted Egg Chicken Fried Rice

  • 蕃茄牛肉炒饭 Tomato w/ Beef Fried Rice

  • 厨师炒饭 House Fried Rice

  • 生菜丝炒牛肉饭 Beef Fried Rice w/ Lettuce

  • 招牌炒面 House Chow Mein

  • 鸡球炒/煎面 Chicken Chow Mein

  • 蕃茄牛肉炒面 Tomato Beef Chow Mein

  • 海鲜炒/煎面 Seafood Chow Mein

  • 虾子姜葱捞面 Ginger Green Onion Noodle

  • 干烧伊面 Teriyaki Noodle

  • 鸡丝上汤窝面 Chicken Noodle Soup

  • 菜远炒牛河 Vegetable Beef Chow Fun

  • 豉椒排骨炒河 Sparerib w/ Black Bean Chow Fun

  • 星洲炒米粉 Singapore Noodle (Hot Spice)

  • 鸳鸯馒头 Shanghai Buns (12)

  • 上汤水饺 Dumpling Soup

  • 上汤云吞 Won Ton soup

  • 丝苗白饭 Steam Rice

 

【甜品Dessert】

  • 雪哈红莲 Bird Nest Red Bean Soup

  • 椰汁炖雪哈 Coconut Bird Nest

  • 玫瑰红豆沙 Red Bean Soup

  • 椰汁西米露 Coconut Tapioca

  • 百年好合 Red Bean Fresh Lily Bulb

 

【厨师精选】

  • 酸甜咕噜肉 Sweet & Sour Pork

  • 京都骨 Peking Spareribs

  • 豉椒排骨 Sparerbis w/ Black Bean Sauce

  • 凉瓜排骨 Bitter Melon Spareribs

  • 菜远炒排骨 Spareribs w/ Tender Green

  • 菜远炒牛肉 Beef w/ Tender Green

  • 豉椒炒牛肉 Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce

  • 柠檬牛肉 Lemon Beef

  • 四川牛肉 Szechuan Beef

  • 辣汁炸鸡腿 Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce

  • 柠檬鸡球 Lemon Chicken

  • 杂菜鸡球 Chicken w/ Mixed Vegetable

  • 豉椒炒鸡球 Chicken w/ Black Sauce

  • 四川炒鸡球 Szechuan Chicken

  • 咖喱鸡球 Curry Chicken

  • 菜远炒鸡球 Chicken w/ Tender Green

  • 宫保鸡球 Kung Pao Chicken

  • 腰果鸡球 Cashew Chicken

  • 酸甜咕噜鱼 Sweet & Sour Fish

  • 酸甜咕噜虾 Sweet & Sour Shrimp

  • 柠檬炒虾球 Lemon Shrimp

  • 菜远炒虾球 Shrimp w/ Vegetable

  • 四川炒虾球 Szechuan Shrimp

  • 四川炒鲜鱿 Szechuan Squid

  • 豉椒炒鱿 Squid w/ Black Bean Sauce

  • 红烧豆腐 Fried Tofu w/ Tender Green

  • 炒杂菜 Mixed Vegetable

 

【特价小菜】

  • 豆腐虾 Tofu & Shrimps

  • 白灼虾 Boiled Prawns

  • 椒盐虾 Spicy Slat Prawns

  • 豉椒虾 Black Bean Sauce Prawns

  • 滑蛋虾 Prawns with Eggs

  • 油泡虾 Crystal Prawns

  • 时菜虾 Vegetable Prawns

  • 四川虾 Szechuan Prawns

  • 茄汁虾 Prawns with Ketchup

  • 豉汁炒蚬 Clams Black Bean Sauce

  • 时菜斑球 Vegetable Rock Cod

  • 豉汁斑球 Black Bean Sauce Rock Cod

  • 椒盐龙利球 Pepper Salt Fried Flounder

  • 香煎鲫鱼 Pan Fried Fish

  • 时菜鲜鱿 Vegetable & Squid

  • 椒盐鲜鱿 Salt and Pepper Squid

  • 豉椒鲜鱿 Black Bean Sauce Squid

  • 酥炸鲜鱿 Deep Fried Squid

  • 四川鸡 Szechuan Chicken

  • 宫保鸡 Kung Pao Chicken

  • 当红炸子鸡 Crispy Fried Chicken

  • 柠檬鸡 Lemon Chicken

  • 腰果鸡 Cashew Nuts Chicken

  • 甜酸鸡 Sweet & Sour Chicken

  • 时菜鸡 Vegetable & Chicken

  • 咖喱鸡 Curry Chicken

  • 豉椒鸡 Black Bean Sauce Chicken

  • 京都上肉排 Peking Spareribs

  • 椒盐肉排 Pepper Salt Fried Spareribs

  • 梅菜扣肉 Preserved Vegetable & Pork

  • 豉汁排骨 Black Bean Sauce Spareribs

  • 时菜排骨 Vegetable & Spareribs

  • 蜜汁叉烧 B.B.Q. Pork

  • 炸菜牛肉 Pickled with Beef

  • 蒙古牛肉 Mongolian Beef

  • 姜葱牛肉 Ginger & Green Onion Beef

  • 豪油牛肉 Oyster Sauce Beef

  • 时菜牛肉 Vegetable & Beef

  • 豆腐牛肉 Tofu and Beef

  • 四川牛肉 Szechuan Beef

  • 柠檬牛肉 Lemon Beef

  • 椒盐牛仔骨 Pepper Salted Fried Beef Ribs

  • 火腩塘虱煲 Roasted Pork & Catfish Clay Pot

  • 东江豆腐煲 Tofu in Clay Pot

  • 海鲜煲 Seafood in Clay Pot

  • 八珍煲 Assorted Meat in Clay Pot

  • 柱侯牛腩煲 Stew Beef Basket

  • 鱼香茄子煲 Eggplant in Clay Pot

  • 虾米粉丝煲 Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot

  • 咸鱼鸡豆腐煲 Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot

  • 蒸山水豆腐 Steamed Tofu

  • 红烧豆腐 Braised Tofu

  • 麻婆豆腐 Bean Sauce Tofu

  • 干烧四季豆 Braised Green Bean

  • 鱼香茄子 Braised Egg plant

  • 蒜茸豆苗 Garlic Pea Greens

  • 豉汁凉瓜 black Bean Sauce & Bitter Melon

  • 上汤芥菜胆 Mustard Green

  • 北菇扒菜胆 Mushroom & Vegetable

  • 清炒时菜 Sautéed Vegetable

  • 蒜茸芥兰 Garlic & Broccoli

  • 豪油芥兰 Oyster Sauce Broccoli

  • 豪油北菇 Oyster Sauce Mushrooms

  • 炒什菜 Sautéed Assorted Vegetable

 

【语法涨姿势】

 

西餐,韩国料理,日本料理风靡中国,但是,作为博大精深的中国文化的一部分,我也希望中国菜出现在世界的各个角落。除了成语、古诗和中药,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、“回锅肉”(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、“糖醋排骨”(Sweet and Sour Spare Ribs)等等。象中国诗词,出色的翻译也只能传达给外国人基本含义,只有中国人能够领会其中韵味,中国菜也不例外,以下规则可供参考:

 

 

中国菜的分类

Classifications of Chinese Cuisine

 

1. 八大菜系 Eight Famous Cuisines

  • 鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)

  • 川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)

  • 粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)

  • 闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)

  • 苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)

  • 浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)

  • 湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)

  • 徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)

 

2. 菜品分类 Types of Courses

  • 凉菜类 Cold Dishes

  • 热菜类 Hot Dishes

  • 汤羹粥煲类 Soups, Congees and Casseroles

  • 主食和小吃 Main Food and Snacks

 

西餐

Western Cuisine

 

  • 开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads

  • 汤类 Soups

  • 副菜 Entrées

  • 主菜 Main Courses

  • 配菜 Side Dishes

  • 甜点 Desserts

 

饮品

Drinks

 

一、酒精类饮品 Alcoholic Beverages

 

  1. 国酒 Chinese Wines

  2. 洋酒 Imported Wines

    白兰地与威士忌 Brandy and Whisky

    金酒与朗姆酒 Gin and Rum

    伏特加与龙舌兰 Vodka and Tequila

    利口酒和开胃酒 Liqueurs and Aperitifs

    红酒 Red Wine

 

二、不含酒精类饮品 Non-Alcoholic Beverages

 

三、中国饮品文化 Chinese Drinking Culture

 

  1. 中国茶文化 Chinese Tea Culture

  2. 中国酒文化 Chinese Wine Culture

 

 

翻译原则

 

一.以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则

 

1.菜肴的主料和配料

主料(名称/形状)+with+配料

如:

  • 松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts

 

2.菜肴的主料和配汁

主料 with /in+汤汁(Sauce)

如:

  • 冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce

 

二.以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则

 

1.菜肴的做法和主料

做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)

如:

  • 拌双耳 Tossed Black and White Fungus

 

2.菜肴的做法、主料和配料

做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料

如:

  • 豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas

 

3.菜肴的做法、主料和汤汁

做法(动词过去分词) + 主料(名称/形状)+with /in+汤汁

如:

  • 川北凉粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce

 

三.以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则

 

1.菜肴形状或口感以及主配料

形状/口感 + 主料

如:

  • 玉兔馒头 Rabbit-Shaped Mantou

  • 脆皮鸡 Crispy Chicken

 

2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料

做法(动词过去分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配料

如:

  • 小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley

 

四.以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则

 

1.菜肴的创始人(发源地)和主料

人名(地名)+ 主料

如:

  • 麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)

  • 广东点心 Cantonese Dim Sum

 

2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法

做法(动词过去式)+ 主辅料 + 人名/地名 + Style

如:

  • 四川辣子鸡 Spicy Chicken, Sichuan Style

  • 北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style

 

五.体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则

 

1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。

如:

  • 饺子 Jiaozi

  • 包子 Baozi

  • 馒头 Mantou

  • 花卷 Huajuan

  • 烧麦 Shaomai

 

2.具有中国特色且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。

如:

  • 豆腐 Tofu

  • 宫保鸡丁 Kung Pao Chicken

  • 馄饨 Wonton

 

3. 中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。

如:

  • 佛跳墙 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark's Fin and Fish Maw in Broth)

  • 锅贴 Guotie (Pan-Fried Dumplings)

  • 窝头 Wotou (Steamed Corn/Black Rice Bun)

  • 蒸饺 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)

  • 油条 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)

  • 汤圆 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)

  • 粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)

  • 元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)

  • 驴打滚儿 Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)

  • 豆汁儿 Douzhir (Fermented Bean Drink)

  • 艾窝窝 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)

 

六.可数名词单复数使用原则

 

菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。

如:

  • 蔬菜面 Noodles with Vegetables

  • 葱爆羊肉 Sautéed Lamb Slices with Scallion

 

七.介词in和with在汤汁、配料中的用法

 

1.如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。

如:

  • 豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce

 

2.如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。

如:

  • 泡椒鸭丝 Shredded Duck with Pickled Peppers

 

八.酒类的译法原则

进口酒类的英文名称仍使用其原文,国产酒类以其注册的英文为准,如果酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉语拼音。

 

Category

Recipe

Keywords

Recipe

 

License

使用 MIT 许可证发布。 详情请进入 LICENSE 查看。

 

Skyfu160