摘要:《OOAD with Applications 3rd edition》的翻譯進度
2008-11-03
摘要:《OOAD with Applications 3rd edition》的翻譯進度
摘要:親親我的類別:談 parent class 的翻譯
摘要:與 "typing" 有關的名詞翻譯
摘要:不用「優使性」的理由
摘要:superclass 並不超級
摘要:令人瞠目的大學系所英文網頁
摘要:《等效翻譯探索 (增訂版)》心得筆記
摘要:我的翻譯學書單
摘要:Orthogonal:正交還是無關?
摘要:翻譯乃大道
摘要:專業術語一定要翻譯成中文嗎?
摘要:如何翻譯 Property、Attribute 才適當?
摘要:「舒緩」還是「紓緩」?
摘要:「其他」還是「其它」?
摘要:遠景還是願景?訥兒 (null) 還是怒兒 (null)?其他還是其它?
摘要:this said 到底是什麼意思?
摘要:Responsibility 與 Accountability
摘要:轉貼: 怎樣改進英式中文?──論中文的常態與變態 (作者: 余光中)
摘要:最近發表在 .NET Magazine 的文章